Language and country packages for GeSi³

Up to 35 language packages for safety data sheets, hazardous substance labels, operating instructions and PCN product notifications.

Your challenges

Master these challenges in no time at all & avoid liability risks

Language requirements for certain documents

A safety data sheet must be supplied in the official language of the customer (recipient country), operating instructions in the language of the employees!

Country-specific workplace / biological limit values

Limit values are always country-specific and must be listed in the safety data sheet for each country. The research here is very time-consuming.

REACH- and CLP-compliant translations

Safety data sheets and hazardous substance operating instructions must be translated professionally (REACH and CLP-compliant). Deviations in critical texts are violations of formal requirements.

The solution

Language country packages with limit values based on the European phrase library (eSDSphrac)

When you purchase a language, you receive the European phrase catalog (eSDSphrac) and all limit values (AGW/BGW) for countries in which this language is spoken.
Both the safety data sheet and the hazardous substance operating instructions, the hazardous substance label or the European product notification (PCN) are then automatically multilingual and can be generated in the respective language and for the respective country at the touch of a button.

Performance features

Discover our webinars, specialist conferences and training courses - knowledge and further training in one place.

Request additional equipment

Arrange your free and non-binding initial consultation now.

By clicking on “Request now”, you consent to the storage of the data for your request for additional equipment. The data collected here is processed for the purpose of fulfilling the service and is treated confidentially by GeSi Software GmbH. Detailed information on data processing can be found in our privacy policy.